france.png

Raphaëlle Collou . Com

united-kingdom.png
 

autrice

Raphaelle Collou0120 smaller.jpg

Bonjour!

Je m'appelle Raphaëlle, je suis une comédienne, voix off et autrice bilingue. Née à Lyon, je vis en Angleterre depuis déjà plus de dix ans.

J’ai fait mes études de jeu à the Academy of Live and Recorded Arts à Londres et j’ai depuis joué sur des scènes anglaises, françaises et même canadiennes. Faire du doublage a toujours été un bonheur - je suis dans mon univers derrière le micro dans mon studio!

Ma voix chaleureuse et naturelle se prête aussi bien au doublage de films institutionnels qu’à celui de dessins animés ou à l’animation de podcasts. N’hésitez pas à écouter mes démos voix pour en avoir le cœur net!

Ce que disent mes clients...

"Raphaëlle a parfaitement répondu à nos attentes, donnant à notre entreprise une image beaucoup plus professionnelle. Son travail a été rapide. Elle a été aussi professionnelle qu’agréable."

 

Robert

Techspert.io

"Travailler avec Raphaëlle a été un plaisir. Elle a pris le temps de comprendre complètement les besoins de mon projet, échangeant constamment avec moi pour créer l'enregistrement final parfait. Je recommande son travail sans hésitations."

 

Peter Beeston

Cornucopia Radio

"Raphaëlle est de toute évidence une très bonne actrice de doublage, [...] capable d'imerger l'auditeur avec sa voix."

 

Bloodrose

Video Game Designer

 
 

Démos voix

oie_transparent (31).png

Si la plupart de mes démos sont en anglais, je travaille dans les deux langues sans hésitations.

Publicité - Anglais
Jeux Vidéo - Anglais
Institutionnel - Anglais
Podcast - Anglais
Serveur Vocal - Anglais
Serveur Vocal - Français
Publicité - Français
Dessins Animés - Anglais
Documentaires - Anglais

Dessin animé :

J'ai notamment travaillé avec :

unnamed.jpg
techspert.png
EAF_1660x472pxls.jpg
Ely radio logo.jpg

Ma voix pour votre projet

Travaillons ensemble!

 

Envoyez-moi un message détaillant votre projet. Donnez-moi autant d'information que possible: de quel genre de projet il s'agit, sur quelles plateformes il va être diffusé, la longueur du script, si vous avez besoin que je le traduise en anglais, ainsi que le style que vous désirez. N'hésitez pas à faire allusion à ce que vous avez aimé dans mes démos pour m'aider à comprendre vos attentes! Je peux aussi enregistrer un extrait de votre texte avant que vous ne vous engagiez à utiliser ma voix.

Polish_20220309_140520706.jpg

Une fois que nous sommes sur la même longueur d'onde, j'enregistre votre projet dans mon studio professionnel. Si vous le désirez, vous pouvez me diriger en direct et à distance pendant l'enregistrement. Je peux ensuite éditer les enregistrements ou vous les envoyer tels quels, selon ce qui avait été décidé en amont, et le tour est joué!

Vous cherchez mes tarifs? Malheureusement, le prix de chaque projet dépend de tellement de critères qu'il m'est impossible de publier une liste exacte de tarifs. Sachez que je fais toujours de mon mieux pour que nous puissions nous mettre d'accord sur un prix juste et abordable! Pour information, cette grille tarifaire standard est un bon guide bien que conçue pour l'Espagne (vous pouvez traduire le site avec votre navigateur).

 

Contactez-moi

Remplissez ce formulaire ou envoyez-moi un email à l'adresse suivante:

Merci! Je vous réponds au plus vite.